譬如“姚明哈篮球打得总么样安盖咧”意思是姚明的篮球打太好了方言足球,没人能超过对于干得非常不怎么样,非常砸锅的事,保定人爱说“揍咧”“夜个儿中国队踢得总么样安昨天中国足球队踢得怎么样啊”“嗨,又揍咧”保定人还爱说一个词叫“老赶”,意思是土气不时髦赶不上方言足球;那家伙搞不定那事又把皮球踢给我了皮球在这句话的意思难办的事,不想办的事皮球就是皮做的球如篮球足球排球等等直接说皮球还很少,至少我作为30几年的重庆人一般会说笨球,卵球球单独意思就是蛋,笨蛋,卵蛋,表示这人不咋地很差劲这娃儿笨球的狠。

方言足球(足球上海话)  第1张

在意甲联赛中,被称为quot飞驴quot的足球俱乐部是切沃切沃的绰号Mussi Volanti当地方言,翻译过来是“飞驴”,来自与切沃同在维罗纳城的维罗纳足球俱乐部球迷的嘲笑当年维罗纳长期在意甲踢球,还曾勇夺意甲冠军,而切沃在整个20世纪都没能升入甲级联赛于是维罗纳球迷嘲笑切沃方言足球你们能上意甲等于是让驴飞;ESPN的主持人会用诈胡来形容比赛当中的进球被吹掉的情况简单的说,就是,大家都以为这个球进了,但是实际上,没有进可能是打在边网上,可能是被吹犯规或者越位,空欢喜这就是诈胡。

足球软脚虾是指临阵脱逃的人足球软脚虾在广东的方言中,其主要形容害怕做某件事或临阵脱逃的人虾是游泳能手,它在游泳时,足就像木桨一样,整齐地向后划水,从而让身体向前缓缓驱动,软脚虾是相反的意思。

足球说个goal

1、根本不存在“香港话”人家香港人都说自己说的是“广东话”,那来的“香港话”以前广东没人说自己说的是“广东话”,“广东话”这种称呼最初就是“香港人”发明后再传入内地的波衫=球衣 胶樽=塑料瓶 一啖砂糖=一口白沙糖。

方言足球(足球上海话)  第2张

2、应该写作“死球”,就是死了的意思,意思和死翘翘差不多球,是一个比较粗俗的字眼,方言中指的是睾丸,山东河南等地民间称睾丸为“蛋子”或者叫“球蛋”当地方言中带球字的有不少呢,比如死球去球等等。

3、照业,不是什么足球术语,而是地方方言意思是可怜武汉话。

4、足球六片八片是一种流传于足球场上的俚语,常在球迷间广泛运用这个词语出自方言,是形容球员在比赛中疲劳状态差或不够集中比如,一位球员表现疲惫,就可用“方言足球他踢得像六片八片的”来描述其实,这个词语的使用不仅限于足球领域,也被广泛引用到其方言足球他体育比赛和生活场景中足球场上,状态好的球员。

足球上海话

踢球的时候没踢正部位,打偏了,叫“塌Q”来源于斯诺克比赛,Q是球杆,“塌Q”就是球杆打滑了,没打正母球,失误了的意思。

塞内加尔足球队外号是特兰加雄狮绰号“特兰加雄狮”的塞内加尔队,和中国队厄瓜多尔队斯洛文尼亚队一起作为世界杯的新军,参加了2002年的世界杯特兰加雄狮代表着热情好客,也是塞内加尔的一个地方方言,作为塞内加尔在实力上还是不俗的,目前在世界排名排在第18名,而且在本届世界杯,塞内加尔的阵容。

根据百度查询显示“四川话足球”是指以四川方言或使用四川方言的方式进行的足球比赛讨论或评论四川话是中国四川省的一种方言,具有独特的发音和词汇特点在足球领域,有些人会用四川方言表达对比赛球队球员等的看法和评论,这就是所谓的“四川话足球”。

挝足球都说方言博大精深,刻画着某个地域最深刻的印记而一个地方的足球文化,想必也与当地的方言文化有着千丝万缕的关系就拿球场上各个位置的球员的代号来说,几乎每个省份都不尽相同,而且彼此之间还很难理解踢足球用西南官话讲叫挝zua足球。